S’acaba l’any, però no s’acaben les ressenyes. Com us explicava la Laia al darrer butlletí, aquests reculls continuaran durant les festes nadalenques i el proper serà a les portes de l’any nou! Però no ens avancem, centrem-nos en Donna Tartt, Ali Smith, Alina Bronsky i la meva primera experiència amb Brandon Sanderson. Si no m’heu sentit parlar de cap d’ells i us aventuréssiu a ordenar-los segons els que penseu que m’han agradat més… em sembla que no l’encertaríeu…
SERGI
La història secreta - Donna Tartt
"La història secreta" de Donna Tartt omple una altra absència inexplicable en la literatura disponible en català. Dark academia en tota regla, amb una trama intrigant, però que s'allarga en excés.
Autoria: Donna Tartt
Editorial, any: Les Altres Herbes, 2024
Títol original, idioma, any: The Secret History, anglès, 1992
Gènere: Intriga
Traducció: Joana Castells
Número de pàgines: 721
Llegit en: Català
Richard, Henry, Francis, Camilla, Charles. I en Bunny, és clar. Són els sis alumnes de l'exclusiva classe de Clàssiques que imparteix el professor Julian Morrow al Hampden College. És pràcticament impossible ser acceptat per en Julian, i un cop formes part de la classe, t'hi has de dedicar en cos i ànima. Però aquesta història fundacional del dark academia no se'ns comença a explicar pel principi. Al pròleg sabem que l'Edmund "Bunny" Corcoran és mort i que els seus companys hi han tingut molt a veure. A través de la narració d'en Richard Papen des del futur, coneixerem com es va arribar a aquesta situació tan desesperada. En Richard, un noi de Califòrnia amb orígens molt més humils que els seus companys, es va integrant a una dinàmica que els altres ja fa temps que viuen, i es veu absorbit per l'espiral d'excessos i de lleialtats mútues que caracteritzen aquest grup tancat. Però l'incident que acaba amb la vida d'un d'ells no és pas el final de la història. El "post" potser és encara més tenebrós.
Si vols continuar llegint o comentar, tens la ressenya sencera al següent enllaç:
Aquest llibre el va llegir primer la Laia i li va agradar més del que m’ha acabat agradant a mi. Ella en va fer un vídeo a Instagram que us deixo també aquí, perquè pugueu contrastar opinions.
L’ànima de l’emperador - Brandon Sanderson
Caure en el Cosmere sense preavís. Primer llibre de Brandon Sanderson traduït al català, grandíssima notícia. Però no era el tipus d'obra que esperava trobar.
Autoria: Brandon Sanderson
Editorial, any: Duna Llibres, 2024
Títol original, idioma, any: The Emperor's Soul, anglès, 2012
Gènere: Fantasia
Traducció: Marta Armengol
Número de pàgines: 143
Llegit en: Català
Wan ShaiLu és una de les millors Falsificadores de l'Imperi de la Rosa. Això ho sap en Gaotona i la resta de Sublims de l'Imperi. Cal executar-la, és clar, s'ha de donar exemple. Però potser en podran treure algun rèdit abans. Els àrbitres es troben en un destret. L'emperador Ashravan ha estat víctima d'un atemptat i es troba en estat catatònic. Si no aconsegueixen recuperar-lo, l'oposició voldrà pujar al tron, i això també implica un canvi dels alts buròcrates, cosa que cap dels àrbitres vol, és clar. Si la Shai és capaç de falsificar l'ànima de l'emperador podran sortir del pas. No serà perfecte, però els permetrà mantenir el poder. El problema és que, per fer una falsificació mínimament versemblant, caldria molt més temps del que ofereixen a la Shai, però és el que tenen abans que l'Emperador hagi de donar la cara davant del poble. La Falsificadora sap que el que li demanen no és possible, però es posa a treballar intensament, amb el constant pensament que, encara que se'n surti, res no li assegura que serà igualment executada. Per tant, a banda de fer la feina encomanada, més val que vagi pensant un pla per trobar una sortida abans que això passi.
Si vols continuar llegint o comentar, tens la ressenya sencera al següent enllaç:
I per si sou d’aquests que us agrada més esperar a la pel·lícula, també us enllaço el vídeo que en vaig fer. En aquest cas us poso el de tiktok, que no posem mai enllaços allà i també hi pengem coses!
Enable 3rd party cookies or use another browser
Biblioteques públiques - Ali Smith
Píndoles de pura Ali Smith i una ferma reivindicació de les biblioteques públiques, tan importants per l'autora que també donen nom al recull.
Autoria: Ali Smith
Editorial, any: Raig Verd, 2024
Títol original, idioma, any: Public Library, anglès, 2015
Gènere: Relats
Traducció: Dolors Udina
Número de pàgines: 196
Llegit en: Català
Els últims anys les biblioteques públiques del Regne Unit estan desapareixent. Com a titular és molt catastrofista, però és cert que el capitalisme ferotge considera que les biblioteques no són un bé necessari i que es pot dedicar aquests espais a uns altres usos més lucratius. Ali Smith, que és una autèntica amant de la literatura, escriu un recull de relats molt del seu estil, però davant de l'emergència, demana a diversa gent que li expliquin quina importància han tingut les biblioteques a la seva vida, i intercala les respostes entre els seus escrits. I uns relats que ja emanen cultura i literatura pels quatre costats, gairebé passen a un segon pla al costat d'uns testimonis que declaren el seu amor per les biblioteques públiques i com va canviar la seva vida el fet de tenir lliure accés a aquests temples de coneixement que democratitzen la lectura i posen la cultura a l'abast de tothom. Tant important és aquest manifest en favor d'aquests equipaments, que sense que cap dels relats de Smith parlin específicament de biblioteques públiques, acaben donant nom al recull.
Si vols continuar llegint o comentar, tens la ressenya sencera al següent enllaç:
Els plats més picants de la cuina tàrtara - Alina Bronsky
Baba Dúnia, Margo i ara Rosalinda, el triangle de dones fortes, valentes i cuirassades que hem conegut, per ara, d'Alina Bronsky, una autora meravellosa.
Autoria: Alina Bronsky
Editorial, any: Les Hores, 2024
Títol original, idioma, any: Die schärfsten Gerichte det tatarischen Küche, alemany, 2010
Gènere: Narrativa
Traducció: Clara Formosa
Número de pàgines: 328
Llegit en: Català
La Unió Soviètica comença a desintegrar-se i la Rosalinda sap que allà la seva família no hi pot tenir cap futur. Són tàrtars i viuen més enllà dels Urals. El seu home té una bona posició al partit, però si és per ell, no prosperaran mai. El dia que la seva filla Sulfia, l'única que tenen, li diu que està embarassada, però que no sap com ha passat ni sap qui és el pare, la Rosa mira de contenir-se, i com ha fet sempre, agafa el toro per les banyes i busca la manera de posar-hi remei. Tots els seus intents, però, no impedeixen que neixi la seva neta, a qui decideix posar-li Aminat, en honor a una àvia seva procedent del Caucas. Perquè sí, ella pren totes les decisions de la casa, sempre ha pensat que la seva filla Sulfia és poc espavilada i no té cap empenta. La Rosalinda és encara una dona prou jove, atractiva i viva com una mostela. En cap cas es considera una àvia venerable, però l'Aminat passa de seguida a ser el centre de la seva existència. Per ella està disposada a fer qualsevol cosa, li ha d'aconseguir un futur pròsper lluny de la misèria i la incertesa que viuen. Tant és els mitjans que hagi de fer servir, té el seu propòsit clar i res li impedirà dur-lo a terme.
Si vols continuar llegint o comentar, tens la ressenya sencera al següent enllaç: